微尘
梵语anu-raja 或 anu-rajas,巴利语同。音译阿拏、阿耨。单称微、尘。即眼根所取最微细之色量。极微,为俱舍论卷十、卷十二所说色法存在之最小单位。以一极微为中心,四方上下聚集同一极微而成一团者,即称微尘。合七极微为一微尘,合七微尘为一金尘,合七金尘为一水尘..
梵语anu-raja 或 anu-rajas,巴利语同。音译阿拏、阿耨。单称微、尘。即眼根所取最微细之色量。极微,为俱舍论卷十、卷十二所说色法存在之最小单位。以一极微为中心,四方上下聚集同一极微而成一团者,即称微尘。合七极微为一微尘,合七微尘为一金尘,合七金尘为一水尘..
梵语īrsyā。乃心所(心之作用)之名。俱舍七十五法之一,唯识百法之一。依俱舍宗之说,此心所(小烦恼地法之一)能引起某种特定之染污心,而唯识宗则归之于随烦恼之一。指对于他人之善、美等生起不悦之精神作用。[成唯识论卷六、俱舍论卷二十一] p5440 ..
梵语 aupayika 之音译。含有认许、允诺、宜、好、是等义。即于持戒作法或提出动议(白事)时,请求师父认可所用之语。根本说一切有部百一羯磨卷一(大二四·四五六上):“先教求出家者,令礼敬已,在本师前蹲踞合掌,教作是语:‘阿遮利耶存念:我某甲始从今日,乃至命..
梵语 stūpa,巴利语 thūpa。音译作窣睹婆、窣堵婆、窣都婆、薮斗婆、数斗波、苏偷婆、素睹波、私鍮簸、率都婆、卒都婆。略译作塔婆、偷婆、兜婆、佛图、浮图、浮屠、佛塔。意译作高显处、功德聚、方坟、圆冢、大冢、冢、坟陵、塔庙、庙、归宗、大聚、聚相、灵庙。为“..
梵语 vilepana。又作涂身香、涂妙香。以香涂身,以消除臭气或恼热。印度自古暑热甚烈,人体易生臭气,其地风俗遂以旃檀等香捣成粉末,和水调之,用涂其身。然于佛制中,规定比丘及沙弥等,不得涂香或戴着香花鬘。诸经亦谓,出家之人应以戒及禅定净除其心之垢,以替代世..
梵语mandala。音译曼荼罗。旧译坛,新译轮圆具足、圆满具足。系安置诸尊之坛场,故称圆坛。大日经疏卷一(大三九·五八五中):“于萨婆若平等心地画作诸佛菩萨,乃至二乘八部等四重法界圆坛,此一一本尊身语心印皆是一种差别乘也。” p5414 ..
梵语paripūrna。周遍充足,无所缺减之意。若指十八圆满而言,称十八圆满,或十八具足;谓诸佛(报身佛)所受用之国土,具足十八种功德事,即:显色圆满、形色圆满、分量圆满、方所圆满、因圆满、果圆满、主圆满、辅翼圆满、眷属圆满、住持圆满、事业圆满、摄益圆满、无..
指释迦牟尼佛。又称黄面瞿昙、黄面老、黄头大士、黄头老、黄面、黄老、黄头。如来为金色身,故有黄面之称。又迦毗罗卫城,梵名 Kapilavastu,其中 Kapila 意为黄色、黄赤色,vastu 意为住所、城。故迦毗罗卫城之梵语意即迦毗罗仙、黄头仙人之住居。以释尊出生于该城,故..
梵语pandaka。音译半择迦、般吒、般荼迦、半择、半挓迦。意译为阉人、不男。即指男根损坏之人。据十诵律卷二十一、四分律卷三十五、卷五十九等记载,将黄门分为五种,故又称五种黄门(梵pacapandakāh)、五种不能男、五种不男,即:(一)生不能男,又作生黄门(梵jāti-..
梵语 madya-pāna-virati。为五戒之一,梵网四十八轻戒之一。酒乃迷乱起罪之根本,故大小二乘、道俗七众俱禁之。依四分律卷十六所载,佛陀于支陀国时,沙伽陀诣拘睒弥主之家受饮食,主人奉以黑酒,既饮而还,于归途倒地呕吐。佛即知之,遂制比丘饮酒之戒,若违禁者,犯..
梵语 sumanas,巴利语 sumanā。又称苏摩那花、苏曼那花、须曼花、须曼那花、修摩那花、须末那花。意译悦意花、好意花、好喜花、善摄意花、称意花。乃肉豆蔻之一种。属灌木,花为黄白色,有香气。据翻译名义集卷八载,此树高三、四尺,枝叶下垂如盖。慧苑音义卷下(大五..
梵语 srota-āpanna,巴利语 sotāpanna。为声闻乘四果中最初之圣果。又称初果。即断尽“见惑”之圣者所得之果位。全称须陀般那。又作须氀多阿半那、窣路陀阿钵囊、窣路多阿半那。旧译作入流、至流、逆流。新译作预流。入流,意指初入圣者之流;逆流,谓断三界之见惑已..
梵语muhūrta,巴利语muhutta。表短时间。即暂时、少顷之意。音译牟呼栗多。俱舍论卷十二载,牟呼栗多代表一昼夜的三十分之一,相当于今日之四十八分钟。然经中“须臾”一词,不一定指此时限。有时视同“刹那”,而表示极短之时间。[胜天王般若波罗蜜经卷七、摩诃僧祇..
梵语drstadharma-vedanīya-karma,巴利语 ditthadhamma-vedanīya-kamma。为三时业之一,四业之一。又称顺现报受业、顺现业、顺现报受、现在受业、现报。意谓现在世所造作之善恶业于现在世受果报,此业即称为顺现法受业。[大毗婆沙论卷一一四](参阅“四业”1782、“..
梵语 aparaparyāya-vedanīya-karma,巴利语 aparāpariya-vedanīya-kamma。为三时业之一,四业之一。略称顺后受业、顺后次受、顺后业。谓现在世所造作之善恶业将于次次生(第三生)以后受果报,此业即称为顺后次受业。[大毗婆沙论卷一一四](参阅“四业”1782、“..
梵语upapadya-vedanīya-karma,巴利语 upapajja-vedanīya-kamma。为三时业之一,四业之一。略称顺生受业、顺次业、顺生业、顺次生受。谓现在世所造作之善恶业将于次生受果报,此业即称顺次生受业。[大毗婆沙论卷一一四](参阅“四业”1782、“定业不定业”3182) p5..
梵语 samudaye ''''nvaya-jānaksāntih 。八忍之一,十六心之一。十六心,即观察思悟四谛十六行相之后,进入“见道”阶段,以“无漏智”现观四谛所得之十六种智慧。集,指四谛中之集谛;类,类似、相似之意;忍,忍许、认可之意。于小乘佛教中,强调四圣谛之教法,并以..
梵语 samudaye ''''nvaya-jānaj。八智之一,十六心之一。缘色界、无色界之集谛可得无漏智,即印证集谛之理,称为集类智。又“类”,类似之意,谓此智类似于缘欲界集谛所得之“法智”。(参阅“八忍八智”283、“十六心”385、“集类智忍”5328) p5328 ..
梵语 samudaya-satya,巴利语 samudaya-ariya sacca。全称集圣谛(梵samudayārya-satya,巴samudaya-sacca)。又作习谛、苦习圣谛、苦集谛。为佛教基本教义“四圣谛”之一。集,招聚之义。若心与结业相应,未来定能招聚生死之苦,故称集。谛,审实不虚之义。审察一切烦..
梵语samudaya-jāna。指观悟集谛所得之无漏智。十智之一,十一智之一。又作习智。即缘集谛而思惟“因、集、生、缘”等四方面之问题,若有所知、所见,皆能明了觉悟而断惑;此种以慧观察集谛所产生之无漏智,即称集智。阿毗达磨品类足论卷一(大二六·六九四上):“集智..
梵语 citta。译作心。指阿赖耶识。集,谓一切现行法皆于阿赖耶识薰其种子;起,谓由此识生一切现行法。(参阅“心”1395、“种子”5863) p5325
梵语samudaye-dharma-jānam。为观三界之四谛所发十六心之一,八智之一。集,指四谛中之集谛。乃缘欲界之集谛而观之,断除迷惑集谛之见惑,而印证集谛之理所得之无漏智。[俱舍论卷二十三](参阅“八忍八智”283、“十六心”385、“集类智忍”5328) p5325 ..
梵语sādhu。译作善、善哉。为契合己意时所作之惊叹语。又为持戒作法、挨拶问答时所用之辞。[有部百一羯磨卷一、南海寄归内法传卷一] p4077
梵语sahā。(一)与娑婆同。为堪忍之义,故又译作忍土。此界之众生安忍诸烦恼,不肯出离,故称其土为娑呵。(参阅“娑婆”4077)(二)又译作驶流。为北本大般涅槃经卷二十五中所举之药名。产于雪山,人若见之,得无量寿,无有病苦。[慧琳音义卷二十六] p4076 ..