悲无量心
梵语 karunā-apramāna-cittāni。为四无量心之一。悲,悯伤之意。即济拔无量众生苦之心。指菩萨悯念一切众生受种种苦,常怀悲心,拯救济拔,令其得脱,故称悲无量心。据大智度论卷二十载,缘无量之众生,思惟离苦,而入于悲等至,称为悲无量心。又据俱舍论卷二十二载,悲无量心能对治四障中之害障。此外,大悲定(梵 mahākarunā-samāpatti,巴同)即指佛之悲无量心定,为佛悲悯一切众生,遍满大悲无量心而行之禅定。[解脱道论卷二](参阅“四无量”1777) p4954
梵语 karunā-apramāna-cittāni。为四无量心之一。悲,悯伤之意。即济拔无量众生苦之心。指菩萨悯念一切众生受种种苦,常怀悲心,拯救济拔,令其得脱,故称悲无量心。据大智度论卷二十载,缘无量之众生,思惟离苦,而入于悲等至,称为悲无量心。又据俱舍论卷二十二载,悲无量心能对治四障中之害障。此外,大悲定(梵 mahākarunā-samāpatti,巴同)即指佛之悲无量心定,为佛悲悯一切众生,遍满大悲无量心而行之禅定。[解脱道论卷二](参阅“四无量”1777) p4954
请使用微信扫描二维码分享
梵名Samayabhedoparacanacakra。全一卷。印度世友(梵Vasumitra,西元一、二世纪顷)撰,唐代玄奘译。收于大正藏第四十九册。异..
发表评论