翻梵语
凡十卷。撰者不详。收于大正藏第五十四册。为梵语辞典,简略解释汉译佛典及中国著述诸书中出现之梵语意义。共分七十三条,所收语汇约达五千,每一语汇下并标示其语义、异译及典据。自本书所援引之佛典、译称观之,皆属于南北朝梁代以前,又梁代僧宝唱所集经律异相一书中亦多加引用,故疑其为宝唱之作。 p6589
凡十卷。撰者不详。收于大正藏第五十四册。为梵语辞典,简略解释汉译佛典及中国著述诸书中出现之梵语意义。共分七十三条,所收语汇约达五千,每一语汇下并标示其语义、异译及典据。自本书所援引之佛典、译称观之,皆属于南北朝梁代以前,又梁代僧宝唱所集经律异相一书中亦多加引用,故疑其为宝唱之作。 p6589
请使用微信扫描二维码分享
金刚香,梵名 Vajra-dhūpā,音译嚩日啰杜闭。西藏名Rdo-rje-bdug-pa。为密教金刚界三十七尊中,外四供养之一。位居金刚界曼荼..
梵语 vajra-dhātu。音译作嚩日啰驮睹。西藏语 rdo-rje-dbyivs。与“胎藏界”相对,二者合为密教根本两部。略称金界。密教视宇宙..
金刚持,梵名Vajra-dhara,音译嚩日啰陀罗。西藏名 Rdo-rjehdsin-pa。略称金刚持。系密教现图胎藏界曼荼罗金刚手院中,第二行第..
发表评论