无对
梵语 apratigha。对,为碍之意。无对,即非极微所成之无障碍法。“有对”之对称。十二处中,眼、耳、鼻、舌、身等五根及色、声、香、味、触五境等十处有障碍,故为有对;意处、法处无障碍,故为无对。然有对分为障碍有对、境界有对、所缘有对三种。今十色处为有对,意处、法处为无对,乃就障碍有对而论。[大毗婆沙论卷七十六、俱舍论卷二、成唯识论述记卷二](参阅“有对”2451) p5127
梵语 apratigha。对,为碍之意。无对,即非极微所成之无障碍法。“有对”之对称。十二处中,眼、耳、鼻、舌、身等五根及色、声、香、味、触五境等十处有障碍,故为有对;意处、法处无障碍,故为无对。然有对分为障碍有对、境界有对、所缘有对三种。今十色处为有对,意处、法处为无对,乃就障碍有对而论。[大毗婆沙论卷七十六、俱舍论卷二、成唯识论述记卷二](参阅“有对”2451) p5127
请使用微信扫描二维码分享
梵名 Vai?esika-da?a-padārtha-prakarana。全一卷。慧月(梵Maticandra)造。唐贞观二十二年(648)玄奘译于弘福寺翻经院,由灵..
梵名 Pravara-deva-rāja-pariprcchā。凡七卷。陈代月婆首那译于天嘉六年(565)。又称胜天王经、胜天王问般若经、胜天王般若经..
梵名 Jayosnīsa,西藏名 Rgyal-bahi-gtsug-tor。音译欲邬瑟尼洒。又称胜顶轮王、胜佛顶转轮。为五佛顶之一,八佛顶之一。于密教..
发表评论