破魔
梵语 māra(-sainya)-pramardana,或 māra-pramathana。乃击破魔军之意。与“降魔”同。释尊于菩提树下定坐成正觉之时,尝有魔王波旬来妨扰,然终被世尊击退降伏,此亦为八相之一。在佛性论卷四则把八相敷衍细分为十四事,其中之第十一即为破魔军。相当于究竟一乘宝性论卷四转身清净成菩提品第八之降伏诸魔众。此魔亦可比喻为烦恼,故转称断灭烦恼为“破魔”。[摩诃止观卷八下] p4236
梵语 māra(-sainya)-pramardana,或 māra-pramathana。乃击破魔军之意。与“降魔”同。释尊于菩提树下定坐成正觉之时,尝有魔王波旬来妨扰,然终被世尊击退降伏,此亦为八相之一。在佛性论卷四则把八相敷衍细分为十四事,其中之第十一即为破魔军。相当于究竟一乘宝性论卷四转身清净成菩提品第八之降伏诸魔众。此魔亦可比喻为烦恼,故转称断灭烦恼为“破魔”。[摩诃止观卷八下] p4236
请使用微信扫描二维码分享
梵语saptādhikarana-?amathāh。即为裁断僧尼之诤论所设之七种法。又作七灭诤法、七止诤法。即:(一)现前毗尼(梵sajmukha-vina..
发表评论