造塔功德经
全一卷。唐代地婆诃罗译。收于大正藏第十六册。内容阐说建立大小之塔,或安置佛之舍利、发牙髭爪、十二部经,或书写法身偈等,其功德广大,命终后当生梵世,或更得生五净居天。经文简短,唯十数行。依卷首之序载,此经于唐高宗永隆元年(680)十二月,地婆诃罗三藏与西明寺圆测等五人,于长安弘福寺译出。然武周之刊定众经目录卷一则称于东太原寺译出。[开元释教录卷九、大藏圣教法宝标目卷五、至元法宝勘同总录卷四] p4811
全一卷。唐代地婆诃罗译。收于大正藏第十六册。内容阐说建立大小之塔,或安置佛之舍利、发牙髭爪、十二部经,或书写法身偈等,其功德广大,命终后当生梵世,或更得生五净居天。经文简短,唯十数行。依卷首之序载,此经于唐高宗永隆元年(680)十二月,地婆诃罗三藏与西明寺圆测等五人,于长安弘福寺译出。然武周之刊定众经目录卷一则称于东太原寺译出。[开元释教录卷九、大藏圣教法宝标目卷五、至元法宝勘同总录卷四] p4811
请使用微信扫描二维码分享
梵语prītisambodhyavga,巴利语 pītisambojjhavga。即得正法而欢喜。系三十七菩提分法中七觉支之一。又作喜等觉支、喜觉意、爱..
喜无量,梵语muditāpramāna,巴利语 muditā appamāna。四无量心之一。即见无量众生离苦得乐而生喜悦之心。系为对治四障中之..
梵语saumanasya-vedanā,巴利语 somanassa-vedanā。为五受之一。即于顺境,其心适悦之感受;为受心所(领纳对境之心所)各种作..
发表评论