三无性论
梵名 Try-asvabhāva-prakarana。凡二卷。陈·真谛译。今收于大正藏第三十一册。本书旨在解说三无性之义,以明法空之理。内容先述造论之旨趣,次说分别性品类功用之差别、依他起性成立之理及其体相、七种真如、四种道、二种转依等。本书之作者,或谓世亲,或谓无著,迄无定论。[解深密经疏卷四、阅藏知津卷三十七、开元释教录卷七、至元法宝勘同总录卷九] p628
梵名 Try-asvabhāva-prakarana。凡二卷。陈·真谛译。今收于大正藏第三十一册。本书旨在解说三无性之义,以明法空之理。内容先述造论之旨趣,次说分别性品类功用之差别、依他起性成立之理及其体相、七种真如、四种道、二种转依等。本书之作者,或谓世亲,或谓无著,迄无定论。[解深密经疏卷四、阅藏知津卷三十七、开元释教录卷七、至元法宝勘同总录卷九] p628
请使用微信扫描二维码分享
梵语trīnisucaritāni,巴利语tīnisucaritāni。又作三清净。为“三恶行”之对称。指三种智者所爱乐,能招可爱之果之行。(一)..
发表评论