谢瓦基佛塔群
位于阿富汗首都喀布尔市东南约六公里处。包括四座佛塔、二座石幢,约建于二世纪顷,年代稍晚于黑山佛塔群。佛塔外围设有列龛(沿塔身外围设置连续成列之环状佛龛),正面设有大龛,惜龛中已无佛像,佛塔附近尚有小形石屋遗迹;石幢之形式特殊,状以幢幡,一座已倾圮,一座称为查克立米那尔,高达三十五公尺,推测此石幢亦作佛塔崇拜之用。
查克立米那尔石幢所在之山陵南侧,为歌尔达拉佛塔遗迹,仅存方形二层基坛及正面阶梯,塔之北侧有僧院遗迹;依列龛、砌石等之形式推测,该塔约建于四、五世纪顷。 p6519
位于阿富汗首都喀布尔市东南约六公里处。包括四座佛塔、二座石幢,约建于二世纪顷,年代稍晚于黑山佛塔群。佛塔外围设有列龛(沿塔身外围设置连续成列之环状佛龛),正面设有大龛,惜龛中已无佛像,佛塔附近尚有小形石屋遗迹;石幢之形式特殊,状以幢幡,一座已倾圮,一座称为查克立米那尔,高达三十五公尺,推测此石幢亦作佛塔崇拜之用。
查克立米那尔石幢所在之山陵南侧,为歌尔达拉佛塔遗迹,仅存方形二层基坛及正面阶梯,塔之北侧有僧院遗迹;依列龛、砌石等之形式推测,该塔约建于四、五世纪顷。 p6519
请使用微信扫描二维码分享
梵语anantanirde?apratisthāna-samādhi。指佛陀欲说法华经时所入之三昧。无量,乃三乘、五乘等无量法门,即无量义;义处,乃无..
梵名Amitartha-sūtra。全一卷。南朝萧齐昙摩伽陀耶舍(梵Dharmagataya?as)译于建元三年(481)。收于大正藏第九册。本经之旨趣..
梵语mahā-nirde?a 或 ananta-nirde?a。(一)谓一切诸法各具无量无数之义理,故称无量义。(二)为实相之异名。吉藏之法华经义疏卷..
无量净,梵名Apramāna-?ubha,巴利名 Appamāna-subha,音译阿波摩羞、阿波摩首诃、阿波罗摩那、又作无量净果天、无量善天。色..
无边音声,梵名 Ananta-svaraghosa,西藏名 Sgra-dbyavs mthah-yas-pa。又称无量声佛顶、无量声转轮佛顶、无边声佛顶、无边音声..
发表评论