有身见
梵语 satkāya-drsti,巴利语 sakkāya-ditthi。音译作萨迦耶见、飒迦耶见、萨迦邪见。意译作虚伪身见、坏身见、移转身见。为五见之一,十随眠之一。即认为身为五蕴之集合,而五蕴之法体实有,故缘五取蕴,而执著于我及我所为实有等之妄见,称为有身见。为说一切有部所立。(参阅“五见”1099、“萨迦耶见”6600) p2432
梵语 satkāya-drsti,巴利语 sakkāya-ditthi。音译作萨迦耶见、飒迦耶见、萨迦邪见。意译作虚伪身见、坏身见、移转身见。为五见之一,十随眠之一。即认为身为五蕴之集合,而五蕴之法体实有,故缘五取蕴,而执著于我及我所为实有等之妄见,称为有身见。为说一切有部所立。(参阅“五见”1099、“萨迦耶见”6600) p2432
请使用微信扫描二维码分享
梵名 Mahātantrarāja-māyākalpa,或 Hevajra-dākinījāla-sambara-tantra。凡五卷二十品。宋代法护译。又作大悲空智金刚经..
梵名 Mahākārunikacitta-dhāranī。全一卷。唐代伽梵达磨译。全称千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经。略称千手经..
发表评论