新译
指唐朝以降所译之经。玄奘大师尝斥责鸠摩罗什等古代译经家以“达意”为原则而信笔直译之译法,遂提倡忠于原本、逐字翻译之译经新规则。例如梵语 sattva 一字,旧译作“众生”,玄奘则译为“有情”;梵语 vitarka-vicāra 一字,旧译作“觉观”,玄奘则译作“寻伺”。至后代,译经家每以玄奘所立之定则为法式,且称玄奘以前所译之经为旧译,自玄奘以后所译之经为新译。(参阅“旧译”6595) p5471
指唐朝以降所译之经。玄奘大师尝斥责鸠摩罗什等古代译经家以“达意”为原则而信笔直译之译法,遂提倡忠于原本、逐字翻译之译经新规则。例如梵语 sattva 一字,旧译作“众生”,玄奘则译为“有情”;梵语 vitarka-vicāra 一字,旧译作“觉观”,玄奘则译作“寻伺”。至后代,译经家每以玄奘所立之定则为法式,且称玄奘以前所译之经为旧译,自玄奘以后所译之经为新译。(参阅“旧译”6595) p5471
请使用微信扫描二维码分享
梵语tri-parivarta-dvāda?ākāra-dharma-cakra-pravartana。又作当三转四轮十二行法轮、四谛法轮三会十二转说、三转十二行法轮..
梵语samyak-sajbuddha,巴利语sammā-sambuddha。又作三藐三没驮、三耶三佛、三耶三佛陀。意译作正遍知、正等觉、正等觉者。为如..
梵语 trīnipitakāni,巴利语 tīnipitakāni。又作三法藏。藏,梵语 pitaka,意谓容器、谷仓、笼等。(一)指经藏、律藏、论藏。..
梵语 tri-?arana-gamana,巴利语ti-saranagamana。又作三皈依、三归、三自归、三归戒、趣三归依。归依一词,含有救护、趣向之义..
发表评论