随相论
全一卷,或二卷。印度德慧法师(梵 Gunamati,求那摩底)作,南朝陈代真谛译。又称求那摩底随相论。收于大正藏第三十二册。本书乃为破外道之我执而作。内容详解俱舍释论卷十九慧品(新译之俱舍论卷二十六智品)中之四谛十六行相,其次详解为对治常、乐、我所、我等四见行,故说修无常、苦、空、无我等行相之文。文中之“论主云”或“论云”即指俱舍论,“解言”即指德慧之自解。[历代三宝纪卷九、大唐内典录卷五、卷七、卷九、阅藏知津卷四十] p6350
全一卷,或二卷。印度德慧法师(梵 Gunamati,求那摩底)作,南朝陈代真谛译。又称求那摩底随相论。收于大正藏第三十二册。本书乃为破外道之我执而作。内容详解俱舍释论卷十九慧品(新译之俱舍论卷二十六智品)中之四谛十六行相,其次详解为对治常、乐、我所、我等四见行,故说修无常、苦、空、无我等行相之文。文中之“论主云”或“论云”即指俱舍论,“解言”即指德慧之自解。[历代三宝纪卷九、大唐内典录卷五、卷七、卷九、阅藏知津卷四十] p6350
请使用微信扫描二维码分享
梵语anantanirde?apratisthāna-samādhi。指佛陀欲说法华经时所入之三昧。无量,乃三乘、五乘等无量法门,即无量义;义处,乃无..
梵名Amitartha-sūtra。全一卷。南朝萧齐昙摩伽陀耶舍(梵Dharmagataya?as)译于建元三年(481)。收于大正藏第九册。本经之旨趣..
梵语mahā-nirde?a 或 ananta-nirde?a。(一)谓一切诸法各具无量无数之义理,故称无量义。(二)为实相之异名。吉藏之法华经义疏卷..
无量净,梵名Apramāna-?ubha,巴利名 Appamāna-subha,音译阿波摩羞、阿波摩首诃、阿波罗摩那、又作无量净果天、无量善天。色..
无边音声,梵名 Ananta-svaraghosa,西藏名 Sgra-dbyavs mthah-yas-pa。又称无量声佛顶、无量声转轮佛顶、无边声佛顶、无边音声..
发表评论