堪忍
梵语 ksama。堪耐忍受身心之压迫痛苦之意。南本大般涅槃经卷二十六(大一二·七七九下):“不惜身命,堪忍众难。”即表此意。又梵语 sahā(音译娑婆),意译为堪忍;堪忍世界即指娑婆世界。此因娑婆世界之众生,忍受贪、瞋、痴三毒及诸苦恼,且诸菩萨为教化众生而忍受劳倦,故称堪忍世界。[大方便佛报恩经卷五、南本大般涅槃经卷十一、悲华经卷五、法华经卷七妙音菩萨品、法华文句卷二下、法华经玄赞卷二、翻译名义集卷七] p4925
梵语 ksama。堪耐忍受身心之压迫痛苦之意。南本大般涅槃经卷二十六(大一二·七七九下):“不惜身命,堪忍众难。”即表此意。又梵语 sahā(音译娑婆),意译为堪忍;堪忍世界即指娑婆世界。此因娑婆世界之众生,忍受贪、瞋、痴三毒及诸苦恼,且诸菩萨为教化众生而忍受劳倦,故称堪忍世界。[大方便佛报恩经卷五、南本大般涅槃经卷十一、悲华经卷五、法华经卷七妙音菩萨品、法华文句卷二下、法华经玄赞卷二、翻译名义集卷七] p4925
请使用微信扫描二维码分享
梵名Abhisamayālajkāra-?āstra。印度弥勒菩萨(梵 Maitreyanātha)造。全称现观庄严般若波罗蜜多优波提舍论(梵Abhisamayāl..
梵语drsta-dharma-sukha-vihāra。色界四等持之一,禅定七名之一。即依定之结果而有此称。“后法乐住”之对称。又作现法乐、现法..
梵语pratyutpannādhvā,巴利语 paccuppannāddhā。又作现在、现世、现生。略称现。三世之一。相对于“过去世”与“未来世”。..
发表评论