贼住
梵语 steya-sajvāsika,巴利语 theyya-sajvāsaka。以贼心而住之意。又作贼盗住、贼心入道。即指于教团(僧伽)中,为得利养与生活,或为偷盗教法而出家者;或指年龄未满二十,不能受正式具足戒而混于受戒队伍中者。[摩诃僧祇律卷十七、四分律卷三十四、大毗婆沙论卷九十九] p5610
梵语 steya-sajvāsika,巴利语 theyya-sajvāsaka。以贼心而住之意。又作贼盗住、贼心入道。即指于教团(僧伽)中,为得利养与生活,或为偷盗教法而出家者;或指年龄未满二十,不能受正式具足戒而混于受戒队伍中者。[摩诃僧祇律卷十七、四分律卷三十四、大毗婆沙论卷九十九] p5610
请使用微信扫描二维码分享
巴利名Abhayagirivihāranikāya。又作阿跋耶祇厘住部(梵 Abhayagirivāsin)、法味派(巴Dhammarucika)。乃锡兰第一个兼习大..
巴利名Abhayagiri。音译阿跋耶祇厘。全称阿跋耶祇厘毗诃罗(巴 Abhayagiri-vihāra)。系位于锡兰旧都阿[少/兔]罗陀补罗城(巴 A..
梵语anutpattika-dharma-ksānti。谓观诸法无生无灭之理而谛认之,安住且不动心。又作无生忍、无生忍法、修习无生忍。为三忍之一..
发表评论