须摩提长者经
全一卷。吴·支谦译于黄武二年至建兴二年(223~253)。又作如来所说示现众生经、会诸佛前经。收于大正藏第十四册。本经叙述印度舍卫城之须摩提长者(梵 Sumāgadha)亡故,其父母及宗亲皆苦痛不堪,佛乃为彼等宣说诸行无常,并启示皈依三宝远离苦恼之法,更阐说诸法之缘起。又本经经名为“须摩提长者经”,经中所述亦以须摩提长者之命终为事缘,然经中多次谓“有大长者子,名须摩提”,而与经题所称之“须摩提长者”不相契合。 p5363
全一卷。吴·支谦译于黄武二年至建兴二年(223~253)。又作如来所说示现众生经、会诸佛前经。收于大正藏第十四册。本经叙述印度舍卫城之须摩提长者(梵 Sumāgadha)亡故,其父母及宗亲皆苦痛不堪,佛乃为彼等宣说诸行无常,并启示皈依三宝远离苦恼之法,更阐说诸法之缘起。又本经经名为“须摩提长者经”,经中所述亦以须摩提长者之命终为事缘,然经中多次谓“有大长者子,名须摩提”,而与经题所称之“须摩提长者”不相契合。 p5363
请使用微信扫描二维码分享
梵语tri-parivarta-dvāda?ākāra-dharma-cakra-pravartana。又作当三转四轮十二行法轮、四谛法轮三会十二转说、三转十二行法轮..
梵语samyak-sajbuddha,巴利语sammā-sambuddha。又作三藐三没驮、三耶三佛、三耶三佛陀。意译作正遍知、正等觉、正等觉者。为如..
梵语 trīnipitakāni,巴利语 tīnipitakāni。又作三法藏。藏,梵语 pitaka,意谓容器、谷仓、笼等。(一)指经藏、律藏、论藏。..
梵语 tri-?arana-gamana,巴利语ti-saranagamana。又作三皈依、三归、三自归、三归戒、趣三归依。归依一词,含有救护、趣向之义..
发表评论