迷丽耶
梵语 maireya 之音译。又作迷隶耶、昧娜也,意译作木酒。即以植物之根、茎、花、果等所酿造之杂酒。“窣罗”(由谷物制之酒)之对称。迷丽耶甚具酒色、酒香、酒味,饮之令人惛醉。迷丽耶之种类,据四分律卷十六所载,有梨汁酒、阎浮果酒、甘蔗酒、舍楼伽果酒、蕤汁酒、..
梵语 maireya 之音译。又作迷隶耶、昧娜也,意译作木酒。即以植物之根、茎、花、果等所酿造之杂酒。“窣罗”(由谷物制之酒)之对称。迷丽耶甚具酒色、酒香、酒味,饮之令人惛醉。迷丽耶之种类,据四分律卷十六所载,有梨汁酒、阎浮果酒、甘蔗酒、舍楼伽果酒、蕤汁酒、..
巴利语nahāna-kotthaka。大众行洗浴之所。又作浴堂、温室(巴jantāghara)、汤屋。五分律卷二十六载僧房设浴室之由来,谓诸比丘食多美食,然增诸病,耆域(耆婆)忧之,乃劝佛设浴室,除大众之病;浴时必着浴衣,若裸形而浴,互相揩磨,则得突吉罗罪。浴时用蒲桃皮、..
(饮食)Surā,又作苏罗,译曰酒。顺正理论三十八曰:窣罗者,谓米麦等如法烝煮。和麹檗汁投诸药物,酝酿具成酒色香味,饮已昏醉。瑜伽略纂十一曰:窣罗者,米酒也。迷隶(Meraya),即果酒也。末陀(Mada),蒲桃酒也。梵语杂名曰:苏罗。..
(名数)百一羯磨五曰:言更药者,谓八种浆:一招者浆Coca(酢似梅状如皂荚),二毛者浆Moca(即熟芭蕉实是),三孤落迦浆Kurakā(其果状似酸枣),四阿说他子浆Aśvattha(菩提树子是),五乌昙跋罗浆Udumbara(其果大如李子),六钵噜洒浆Parūṣa(其果状如蘡薁子)..
(一)梵语madhya 之音译。乃数目单位之名称,即俱胝(千万)之十倍,亦即相当于一亿之数。(二)梵语mada 或madya 之音译。亦作末沱、末途、摩偷。译作酒。为醉乐之意。即蒲桃酒。又醉力甚强之酒类,皆总称末陀,如窣罗、迷丽耶等二酒即称为末陀酒。[顺正理论卷三十八、俱..
(饮食)Madya,酒之总名。俱舍论十四曰:酝食成酒,名为窣罗。酝余物所成,名迷丽耶酒。即前二酒未熟已坏,不能令醉,不名末陀。若令醉时,名末陀酒。瑜伽略纂十一曰:末陀蒲桃酒也。翻梵语九曰:摩陀池,译曰醉也,增一阿含经三十三。..
(物名)梵语枳由罗Keyūra,编玉而悬于身者。印度邦俗贵人男女皆作之。法华经普门品曰:解颈众宝珠璎珞,价直百千两金而以与之。同信解品曰: 即脱璎珞细软上服严饰之具,更着粗弊垢腻之衣。观无量寿经曰:诸璎珞中盛蒲桃浆。玄应音义一曰:吉由罗应云枳由逻,此云璎珞..
谓八种浆药。即:(一)招者浆(梵coca),味酸如梅,状似皂筴。(二)毛者浆(梵moca),即熟芭蕉之果实。(三)孤落迦浆(梵 kurakā),其果状似酸枣。(四)阿说他子浆(梵 a?vattha),即菩提树之子。(五)乌昙跋罗浆(梵udumbara),其果大如李子。(六)钵噜洒浆(梵 parūs..
【三种施物】 p0178瑜伽二十五卷十六页云:云何无情数物持用惠施?谓略说有三种物。一者、财物。二者、谷物。三者、处物。言财物者:谓末尼真珠琉璃螺贝璧玉珊瑚马瑙彩石生色可染赤珠右旋,复有所余如是等类,或诸珍宝,或金或银,或诸衣服,或诸什物,或香或鬘,是名财..