阇嚩罗
梵语 jvālā。(一)意译为光明。即谓由安住于无去无来之行,成就无与伦比之大威光。大日经疏卷十有(大三九·六八五上)“阇嚩(二合)罗(光英明义也,由住无去无来之行,成大威光,无与为比也)娜母(归命也,由住斯法故我归命也)”之真言。
(二)为无相不生之义。大日经疏卷十三(大三九·七一七中):“阇者,生也;嚩,缚也;罗,相也,侧有阿点,与不生义同,无相不生也。” p6532
梵语 jvālā。(一)意译为光明。即谓由安住于无去无来之行,成就无与伦比之大威光。大日经疏卷十有(大三九·六八五上)“阇嚩(二合)罗(光英明义也,由住无去无来之行,成大威光,无与为比也)娜母(归命也,由住斯法故我归命也)”之真言。
(二)为无相不生之义。大日经疏卷十三(大三九·七一七中):“阇者,生也;嚩,缚也;罗,相也,侧有阿点,与不生义同,无相不生也。” p6532
请使用微信扫描二维码分享
(Bhandarkar, Sir Ramkrishna Gopal; 1837~1925)印度之东方学者,曾任职于孟买教育局(1864~1893)及诸大学梵文教授。一八七..
(Bali Island)又称婆利、婆里。位于爪哇岛东方,隔巴里海峡。岛上寺院数量极多,故称千寺岛(the Island of the Thousand Temp..
(The Pali Text Society,略称 P.T.S.)成立于一八八一年,专门刊行南傅佛教巴利语经典及有关著述之研究出版机构。由英国佛教学..
发表评论