昙摩
(一)梵语 dharma。又作达磨。意译法。即保持自性而不改变之意。成唯识论述记卷一本(大四三·二三九下):“法谓轨持,轨谓轨范,可生物解;持谓住持,不舍自相。”
(二)佛经中之人名。据法苑珠林敬法篇听法部载,往昔舍卫国须达长者家内有二只鹦鹉,曾听阿难说四谛法,欢喜持诵,死后转生为人,一为昙摩,一为修昙摩。 p6236
(一)梵语 dharma。又作达磨。意译法。即保持自性而不改变之意。成唯识论述记卷一本(大四三·二三九下):“法谓轨持,轨谓轨范,可生物解;持谓住持,不舍自相。”
(二)佛经中之人名。据法苑珠林敬法篇听法部载,往昔舍卫国须达长者家内有二只鹦鹉,曾听阿难说四谛法,欢喜持诵,死后转生为人,一为昙摩,一为修昙摩。 p6236
请使用微信扫描二维码分享
梵名Abhisamayālajkāra-?āstra。印度弥勒菩萨(梵 Maitreyanātha)造。全称现观庄严般若波罗蜜多优波提舍论(梵Abhisamayāl..
梵语drsta-dharma-sukha-vihāra。色界四等持之一,禅定七名之一。即依定之结果而有此称。“后法乐住”之对称。又作现法乐、现法..
梵语pratyutpannādhvā,巴利语 paccuppannāddhā。又作现在、现世、现生。略称现。三世之一。相对于“过去世”与“未来世”。..
发表评论