因明正理门论
全一卷。印度陈那撰,唐代义净译。又称正理门论、理门论。收于大正藏第三十二册。乃因明之根本理论书。本书与玄奘所译之“因明正理门论本”一卷为同本异译。盖陈那当时之外道鼎盛,佛教正道不显,为排斥外道,以振兴佛教,则必须依完整之理论,遂继承古因明学说,更创立能立、能破之新说,以显诸法本真之体义,为印度论理学开一新纪元。
本书于唐景云二年(711),在洛阳大荐福寺译经院由义净译出,弟子玄伞、知积等笔受。本书内容与玄奘之译本大致相同。[开元释教录卷八、卷九、至元法宝勘同总录卷九] p2292
全一卷。印度陈那撰,唐代义净译。又称正理门论、理门论。收于大正藏第三十二册。乃因明之根本理论书。本书与玄奘所译之“因明正理门论本”一卷为同本异译。盖陈那当时之外道鼎盛,佛教正道不显,为排斥外道,以振兴佛教,则必须依完整之理论,遂继承古因明学说,更创立能立、能破之新说,以显诸法本真之体义,为印度论理学开一新纪元。
本书于唐景云二年(711),在洛阳大荐福寺译经院由义净译出,弟子玄伞、知积等笔受。本书内容与玄奘之译本大致相同。[开元释教录卷八、卷九、至元法宝勘同总录卷九] p2292
请使用微信扫描二维码分享
梵语anantanirde?apratisthāna-samādhi。指佛陀欲说法华经时所入之三昧。无量,乃三乘、五乘等无量法门,即无量义;义处,乃无..
梵名Amitartha-sūtra。全一卷。南朝萧齐昙摩伽陀耶舍(梵Dharmagataya?as)译于建元三年(481)。收于大正藏第九册。本经之旨趣..
无量净,梵名Apramāna-?ubha,巴利名 Appamāna-subha,音译阿波摩羞、阿波摩首诃、阿波罗摩那、又作无量净果天、无量善天。色..
无边音声,梵名 Ananta-svaraghosa,西藏名 Sgra-dbyavs mthah-yas-pa。又称无量声佛顶、无量声转轮佛顶、无边声佛顶、无边音声..
发表评论