绮语
梵语 sajbhinna-pralāpa。又作杂秽语、无义语。指一切淫意不正之言词。十恶之一。成实论卷八以非实语、实语而不以时、实语以时而随顺衰恼、实语以时而言无本末义理无次等皆为绮语。又瑜伽师地论卷八载,绮语之别称有非时语、非实语、非义语、非静语、不思量语、不静语、杂乱语、非有教语、非有喻语、非有法语等。[成实论卷九、瑜伽师地论卷五十九、卷六十、法界次第初门卷上之上](参阅“十善十恶”468) p5888
梵语 sajbhinna-pralāpa。又作杂秽语、无义语。指一切淫意不正之言词。十恶之一。成实论卷八以非实语、实语而不以时、实语以时而随顺衰恼、实语以时而言无本末义理无次等皆为绮语。又瑜伽师地论卷八载,绮语之别称有非时语、非实语、非义语、非静语、不思量语、不静语、杂乱语、非有教语、非有喻语、非有法语等。[成实论卷九、瑜伽师地论卷五十九、卷六十、法界次第初门卷上之上](参阅“十善十恶”468) p5888
请使用微信扫描二维码分享
金刚喜,梵名Vajra-sādhu,音译嚩日啰娑度。西藏名 Rab-tu-dgah-bahi rgyal-po,意为欢喜王。系密教金刚界三十七尊中,东方四亲..
梵名Vajracchedikā-prajāpāramitopade?a。凡三卷。天亲菩萨造,北魏菩提流支译。又作金刚般若经论、金刚般若论。收于大正藏第..
梵名 Vajracchedikā-prajāpāramitā-sūtra。全一卷。后秦鸠摩罗什译。略称金刚般若经、金刚经。收于大正藏第八册。内容阐释..
发表评论