地饼
梵语 prthivī-parpataka。又作地薄饼、地皮饼、地皮、地味、地肥。指劫初之际,自然生于地上之薄饼。据俱舍论卷十二载,劫初(世界成立之初)之人类,本以识食为主,后渐至食地饼之时代,其次方以林藤、香稻等物为食。[中阿含经卷三十九、起世经卷十、起世因本经卷十、立世阿毗昙论卷十、俱舍论光记卷十二] p2317
梵语 prthivī-parpataka。又作地薄饼、地皮饼、地皮、地味、地肥。指劫初之际,自然生于地上之薄饼。据俱舍论卷十二载,劫初(世界成立之初)之人类,本以识食为主,后渐至食地饼之时代,其次方以林藤、香稻等物为食。[中阿含经卷三十九、起世经卷十、起世因本经卷十、立世阿毗昙论卷十、俱舍论光记卷十二] p2317
请使用微信扫描二维码分享
梵语trīnisucaritāni,巴利语tīnisucaritāni。又作三清净。为“三恶行”之对称。指三种智者所爱乐,能招可爱之果之行。(一)..
发表评论