无对
梵语 apratigha。对,为碍之意。无对,即非极微所成之无障碍法。“有对”之对称。十二处中,眼、耳、鼻、舌、身等五根及色、声、香、味、触五境等十处有障碍,故为有对;意处、法处无障碍,故为无对。然有对分为障碍有对、境界有对、所缘有对三种。今十色处为有对,意处、法处为无对,乃就障碍有对而论。[大毗婆沙论卷七十六、俱舍论卷二、成唯识论述记卷二](参阅“有对”2451) p5127
梵语 apratigha。对,为碍之意。无对,即非极微所成之无障碍法。“有对”之对称。十二处中,眼、耳、鼻、舌、身等五根及色、声、香、味、触五境等十处有障碍,故为有对;意处、法处无障碍,故为无对。然有对分为障碍有对、境界有对、所缘有对三种。今十色处为有对,意处、法处为无对,乃就障碍有对而论。[大毗婆沙论卷七十六、俱舍论卷二、成唯识论述记卷二](参阅“有对”2451) p5127
请使用微信扫描二维码分享
梵名?ata-pacā?atakastotra。全一卷。摩咥里利制吒造,唐代义净译。现收于大正藏第三十二册。书中以一百四十八颂赞叹佛德。[开..
发表评论