随喜
梵语 anumodana,巴利语同。谓见他人行善,随之心生欢喜。法华经卷六随喜功德品载,听闻经典而随喜,次次累积,功德至大。大智度论卷六十一则谓,随喜者之功德,胜于行善者本人。随喜一词,亦引申为参与佛教仪式。于天台宗,为五悔(灭罪修行之忏法)之一,亦为五品弟子..
梵语 anumodana,巴利语同。谓见他人行善,随之心生欢喜。法华经卷六随喜功德品载,听闻经典而随喜,次次累积,功德至大。大智度论卷六十一则谓,随喜者之功德,胜于行善者本人。随喜一词,亦引申为参与佛教仪式。于天台宗,为五悔(灭罪修行之忏法)之一,亦为五品弟子..
梵语 anu?aya,巴利语anusaya。为烦恼之异名。烦恼随逐我人,令入昏昧沉重之状态;其活动状态微细难知,与对境及相应之心、心所相互影响而增强(随增),以其束缚(随缚)我人,故称为随眠。此有贪、瞋、慢、无明(痴)、见(恶见)、疑等六种,称为六随眠(六根本烦恼..
梵语?raddhānusārin。十八有学之一,二十七贤圣之一。为“随法行”之对称。指声闻乘“见道”之钝根圣者。又作信行。从他人处听闻佛之教法而生信仰,由信仰而修行,称为随信行。反之,非依他人而自随正法修行,则称随法行。据俱舍论卷二十三载,利根者在见道之位,称为..
梵语 dharmānusārin。十八有学之一,二十七贤圣之一。为“随信行”之对称。又作法行。于俱舍宗,指声闻乘“见道”之利根圣者,能自以智力依法修行而趋于圣道。即于见道之阶段中,利根者能自披阅经典,善作抉择思惟,于法能作思惟,而如理修行。于成实宗,指见道以前之..
梵语anusmarana-vikalpa。即忆念过往之境事而起各种追念分别。为自性分别、随念分别、计度分别等三种分别之一。乃第六识作用之一。又称随忆思惟。俱舍论卷二(大二九·八中):“若定、若散意识相应诸念,名为随念分别。”依俱舍宗意,随念分别以第六识相应之念为体,通..
梵语anuvyajana,巴利语同。又作随好、小相、小好、好。佛、菩萨之身所具足殊胜相貌中,显著而易见者谓之相,微细隐密难见者谓之好。“好”在诸相之间,随相而庄严佛、菩萨之身,故称为随形好。[大般若经卷三八一、大智度论卷二十九](参阅“八十种好”268、“相好”3..
因明用语。随一不成,梵语anyatarāsiddha。因明三十三过中,因十四过之一。即在因明对论中,立(立论者)、敌(问难者)任何一方以对方不承认之因(理由)来立量(论式)时所造成之过失。与两俱不成、犹豫不成、所依不成,共称“四不成过”。盖因明之法规定,宗、因、..
梵语mudrā。又作目陀罗、母捺罗、莫捺罗。译为印相、契印、密印。略称印。即密教曼荼罗海会诸尊各标示其内证三昧之印。未成佛果之修行人与诸尊之本誓相同,皆为成就三密涉入之义,而于手上结密印,属于身口意三密中之身密。盖“印”者,即所谓标帜之义,以此方便表显诸..
梵语mrta-manusya。又作母那摩奴沙。意译作死人、死尸。底哩三琅昧经(大二一·一一中):“黑月八日夜,于寒林中取母那摩奴沙,坐其上念诵满一万遍,彼摩奴沙即动身,必不得怕;彼便开口出大开敷莲华,即便把取,能令己身如十六童子,发如连环,升空游于梵天,得大明王..
(一)梵语samyak-sajbodhi,巴利语 sammā-sambodhi。意指真正之觉悟。又作正解、等觉、等正觉、正等正觉、正等觉、正尽觉。等者,就所证之理而言;尽者,就所断之惑而言。即无上等正觉、三藐三菩提之略称。梵语sambodhi之意译,音译三菩提。谓证悟一切诸法之真正觉智,..
(一)梵语samyag-vāc,巴利语 sammā-vācā。又作正言、谛语。八正道之一。即远离妄言、两舌、粗言、绮语等一切虚妄不实之语。又以正语亦必为合乎道理之语,故又称顺理语。(参阅“八正道”280)(二)梵语 Vāspa,巴利名Vappa。音译婆师波、婆涩婆、婆师婆、婆犯、婆敷..
梵语samyak-sajbuddha,音译作三藐三佛陀。佛十号之一。又作三耶三佛檀、正遍智、正遍知、正遍觉、正真道、正等觉、正等正觉、正觉等、正等觉者。三藐,正之意;三,遍之意;佛陀,知、觉之意。正遍知,即真正遍知一切法。此外,梵语samyaksajbodhi,音译作三藐三菩提,..
梵语samyag-jāna,巴利语 sammā-āna。(一)指契于正理之智慧,为“邪智”之对称。即离凡夫外道之邪执分别及二乘人之偏执,契于中道妙理者。在因明中,则指真现量与真比量,系梵语jāna 之意译。据因明入正理论载,即如实量知诸法的自性差别之智,为离染缘以到达涅槃之..
梵语samyak-sajkalpa,巴利语 sammā-savkappa。又作正思惟道支、正志。八正道之一。即思考真实之道理,亦即远离贪欲、瞋恚、害念等邪思惟,而对无贪、无瞋、不害等生起思惟。(参阅“八正道”280、“思惟”3808) p1996 ..
(一)梵语 sad-dharma,巴利语saddhamma。指真正之法。亦即佛陀所说之教法。又作白法(梵?ukla-dharma)、净法,或称妙法。凡契当于佛法正理之法,皆称正法,如不取不着之法门、大菩萨之法。据大毗婆沙论卷一八三载,如来正法有世俗、胜义之别,世俗正法指名句文身,即经..
(一)梵语 samyak-smrti,巴利语 sammāsati。指真正之念。八正道之一。又作谛意。即如实忆念诸法之性相而不忘失。可分为二:(一)世俗有漏正念,即与有漏作意相应之善念。(二)出世间无漏正念,即依无漏之正见能思惟谛境,而与无漏作意相应的明记不忘之念。有关正念之体性..
梵语samyaktva-niyata-rā?i,巴利语 sammatta-niyata-rāsi。三聚之一。又作正性定聚、正定、等聚、善聚。或称直见际。指众生中必定证悟者。依俱舍论卷十载,见道以上之圣者断尽“见”等惑,获得毕竟不退之离系得,定于正性之涅槃择灭中,故称正定。又菩萨阶位在十信以..
梵语samyag-ājīva。巴利语 sammā-ājīva。又作谛受、正命道支。八正道之一。佛弟子依从正法,清净身口意三业;远离咒术、占卜等五种邪恶之谋生方法,而如法求取衣服、饮食、汤药、床榻等生活资具,即称为正命。又比丘为延续法身慧命而行之乞食,称为正命食。 p1989 ..
梵语 samāpatti,巴利语同。音译作三摩钵底、三摩拔提、三摩[足*我]。意译等至、正定现前。远离邪想而领受正所缘之境的状态。亦即入定时,以定之力使身、心领受平等安和之相。又定心而离邪乱称为“正”,无念无想而纳法在心称为“受”,犹如明镜之无心现物。观经玄义分..
梵语samyag-drsti,巴利语 sammā-ditthi。如实了知世间与出世间之因果,审虑诸法性相等之有漏、无漏慧,称为正见。系八正道之一,十善之一。为“邪见”之对称。即远离或有或无之邪见,而采取持平正中之见解,如远离身见、边见、邪见、见取见、戒禁取见等“五不正见”之..
梵语 samyak-pratipatti,巴利语 sammā-patipatti。指不邪曲之行。即以佛之教化为基准之正当行为,与“邪行”相对;或对杂行、助行而言正行。又由直接原因而成之行称为正行,由间接原因而成之行称为助行。据八正道经载,不谛见、不谛念、不谛语、不谛治、不谛求、不谛..
梵语 matsya,巴利语maccha。又作么娑、麻蹉。为鱼类之总称。印度神话以鱼为毗纽天(梵visnu)十化身之一。[大威德陀罗尼经卷七、六度集经卷六、法句经卷上无常品、梵语杂名] p1945
梵语 marman。意译作死节、支节、死穴。指由身体外部加少许伤害即会丧命之部位。瑜伽论记卷一上谓人身体之死节有六十四或一百二十处。大毗婆沙论卷一九○、俱舍论卷十等谓渐命终者,若有水火风三大中之任一增盛,而于此时触其末摩时,则生极大苦痛,终断命根而死,此称..
梵语marīca。又作摩哩者。即胡椒。根本说一切有部百一羯磨卷八(大二四·四九一上):“佛言有五种果,(中略)四末栗者(即胡椒也)。(中略)此之五果,若时非时、若病无病,并随意食。” p1944 ..