野马
梵语 marīci。译作阳焰、焰(炎)。全称野马泉。乃现于沙漠或旷野中之一种自然林泉幻象。即热气之游丝或尘埃现于远方时,其幻影如真实之树林、泉水,然趋近之,则又消灭;故知野马为假相,并无实体。以此比喻诸法之无自性,如幻影之不能久住。大智度论卷六(大二五·一○二上):“一切诸行如幻,欺诳小儿,属因缘,不自在、不久住。是故说诸菩萨知诸法如幻、如炎者;炎以日光风动尘故,旷野中见如野马,无智人初见,谓之为水。”[成实论卷十二灭法心品、大智度论卷三十一、大日经疏卷三] p4818
梵语 marīci。译作阳焰、焰(炎)。全称野马泉。乃现于沙漠或旷野中之一种自然林泉幻象。即热气之游丝或尘埃现于远方时,其幻影如真实之树林、泉水,然趋近之,则又消灭;故知野马为假相,并无实体。以此比喻诸法之无自性,如幻影之不能久住。大智度论卷六(大二五·一○二上):“一切诸行如幻,欺诳小儿,属因缘,不自在、不久住。是故说诸菩萨知诸法如幻、如炎者;炎以日光风动尘故,旷野中见如野马,无智人初见,谓之为水。”[成实论卷十二灭法心品、大智度论卷三十一、大日经疏卷三] p4818
请使用微信扫描二维码分享
梵语prītisambodhyavga,巴利语 pītisambojjhavga。即得正法而欢喜。系三十七菩提分法中七觉支之一。又作喜等觉支、喜觉意、爱..
喜无量,梵语muditāpramāna,巴利语 muditā appamāna。四无量心之一。即见无量众生离苦得乐而生喜悦之心。系为对治四障中之..
梵语saumanasya-vedanā,巴利语 somanassa-vedanā。为五受之一。即于顺境,其心适悦之感受;为受心所(领纳对境之心所)各种作..
发表评论