随说因
梵语 anuvyavahāra-hetu。为十因之一。语出瑜伽师地论卷三十八。谓于欲界、色界、无色界之一切惑业系缚与不系缚之法,随所见闻觉知而起诸言说。能说之语为所说之因。亦即由有“名”而有“想”,由有“想”而起“语”,由“语”而有“言说”;此中,“名想”与“语”,即是随说因。大乘义章卷四认为,世界万有皆依赖名想言说,方有种种事相差别,故称随说因。[瑜伽师地论卷五、成唯识论卷八、显扬圣教论卷十八](参阅“十因”418) p6354
梵语 anuvyavahāra-hetu。为十因之一。语出瑜伽师地论卷三十八。谓于欲界、色界、无色界之一切惑业系缚与不系缚之法,随所见闻觉知而起诸言说。能说之语为所说之因。亦即由有“名”而有“想”,由有“想”而起“语”,由“语”而有“言说”;此中,“名想”与“语”,即是随说因。大乘义章卷四认为,世界万有皆依赖名想言说,方有种种事相差别,故称随说因。[瑜伽师地论卷五、成唯识论卷八、显扬圣教论卷十八](参阅“十因”418) p6354
请使用微信扫描二维码分享
梵名 Aparimitāyur(-jāna)-nāma dhāranī。全一卷。译者佚名。又作大乘无量寿经、无量寿宗要经。收于大正藏第十九册。内容..
梵名 Tathāgata-pratibimba-pratisthānu?ajsā。凡二卷。唐代提云般若译。今收于大正藏第十六册。内容叙述优陀延王造立佛像之..
梵名Avalokite?vara-guna-kāranda-vyūha,西藏名 Za-ma-tog-bkod-pa。凡四卷。又称庄严宝王经。宋代天息灾译。今收于大正藏第..
发表评论