昙摩
(一)梵语 dharma。又作达磨。意译法。即保持自性而不改变之意。成唯识论述记卷一本(大四三·二三九下):“法谓轨持,轨谓轨范,可生物解;持谓住持,不舍自相。”
(二)佛经中之人名。据法苑珠林敬法篇听法部载,往昔舍卫国须达长者家内有二只鹦鹉,曾听阿难说四谛法,欢喜持诵,死后转生为人,一为昙摩,一为修昙摩。 p6236
(一)梵语 dharma。又作达磨。意译法。即保持自性而不改变之意。成唯识论述记卷一本(大四三·二三九下):“法谓轨持,轨谓轨范,可生物解;持谓住持,不舍自相。”
(二)佛经中之人名。据法苑珠林敬法篇听法部载,往昔舍卫国须达长者家内有二只鹦鹉,曾听阿难说四谛法,欢喜持诵,死后转生为人,一为昙摩,一为修昙摩。 p6236
请使用微信扫描二维码分享
梵语nityadrsti 或 ?ā?vatadrsti,巴利语 sassata-ditthi。又作常邪见、常论。二见之一。为“断见”之对称。主张世界为常住不变..
发表评论