覆
梵语 mraksa,巴利语 makkha。心所(心之作用)之名。为俱舍七十五法之一,唯识百法之一。即恐名誉将堕而隐藏自己之过恶,不发露悔过之行为或精神作用。俱舍宗以之为小烦恼地法之一,十缠之一;唯识宗则以之为小随惑之一。依大毗婆沙论卷四十载,覆为贪著名利,或由无知,故覆藏自罪;为贪、痴二者之等流。又因自在起之故,乃为修道所断除之烦恼,与五受中之忧、喜二受相应。[俱舍论卷二十一、成唯识论卷六、品类足论卷三、杂阿毗昙心论卷二、顺正理论卷五十四] p6614
梵语 mraksa,巴利语 makkha。心所(心之作用)之名。为俱舍七十五法之一,唯识百法之一。即恐名誉将堕而隐藏自己之过恶,不发露悔过之行为或精神作用。俱舍宗以之为小烦恼地法之一,十缠之一;唯识宗则以之为小随惑之一。依大毗婆沙论卷四十载,覆为贪著名利,或由无知,故覆藏自罪;为贪、痴二者之等流。又因自在起之故,乃为修道所断除之烦恼,与五受中之忧、喜二受相应。[俱舍论卷二十一、成唯识论卷六、品类足论卷三、杂阿毗昙心论卷二、顺正理论卷五十四] p6614
请使用微信扫描二维码分享
梵语sarva-dharma,巴利语sabba-dhamma。乃泛指一切有为法(梵 sajskrta-dharma)、无为法(梵 asajskrta-dharma)及不可说法。..
梵语 sarvatathāgata-jāna-mudrā,西藏语 de-bshin-g?egs-pa thams-cadkyiye-?es kyi phyag-rgya。位于密教胎藏界曼荼罗遍智..
梵名 Sarvatathāgatosnīsasit''''ātapatra。乃荷吉森(B.H. Hodgson)所发现之梵文经典。无汉译本。本经内容叙述佛于三十三天..
发表评论